返信忘れてたって英語でなんて言うの?
友達からのメールの返信を忘れていた時ってなんて言えばいいですか?
回答
-
Sorry, I forgot to write back to you.
-
Sorry, I forgot to get back to you.
-
Sorry, I forgot to reply.
言い方を3つ紹介します。全部少し違いますので、使い方も教えます。
① Sorry, I forgot to write back to you.
この言い方は主に、手紙やEメールをもらって、返すことを忘れた時に使います。
② Sorry, I forgot to get back to you.
この言い方は主に、メールなどで何か聞かれて、その答えを教えることを忘れた時に使います。例えば、「今度ご飯行ける日がわかったら教えて!」って言われたのに、長い間そのスケジュールのことの返事をしなかった時。
③ Sorry, I forgot to reply.
この言い方は主に、ラインやメールでメッセージをもらって読んだけど返信をすることを忘れてしまった時に使います。
全部ちょっと違うけど、同じような意味なのでどれ使っても大丈夫だと思います。
回答
-
I forgot to reply.
-
Sorry for the late reply.
直訳すると、
I forgot to reply.
reply 返信
返信を忘れた。
になります。
②は最初から謝る言い方です。
Sorry for the late reply.
返信が遅れてごめんね。
という感じです。
覚えておいて損はない言い回しですよね!
お役に立てれば幸いです!
回答
-
I forgot to reply.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
I forgot to reply.
返信するのを忘れていました。
reply は「返信する」という意味の英語表現です。
こちらでは動詞として使われていますが、名詞の「返信」という意味でも使えます。
ぜひ参考にしてください。