忘れていたって英語でなんて言うの?

たとえば宿題を忘れていたときに「忘れていた!!」と言うとき、何て言いますか?
default user icon
maakoさん
2019/11/28 06:35
date icon
good icon

6

pv icon

3827

回答
  • Forgot

    play icon

  • Slipped my mind

    play icon

ご質問ありがとうございます。

忘れたはForgetと言います。Forgotが過去形です。
忘れたがI forgotです。

例文:I can't believe I completely forgot to do the homework!
信じられない、宿題やるの完全に忘れてた!
completelyを付け加えることで「完全に忘れてた」との感じになります。

もしくはIt slipped my mindとも言えます。
slipped my mindとはうっかり忘れたと言う意味です。
例文:I was so busy that it totally slipped my mind!
忙しくてうっかり忘れちゃった!


ご参考になれば幸いです。
回答
  • I completely forgot

    play icon

  • It slipped off my mind

    play icon

  • I just forgot

    play icon

ご質問ありがとうございます。

意味:
忘れていた:I forgot; it slipped off my mind
会話中だと、’oops! I forgot’とも言えます。
宿題を忘れていた:I completely forgot about homework

例:
- I just forgot my mother's birthday today.
本日母の誕生日を忘れていた。

- I got so busy with my meetings that pickup of my daughter just slipped off my mind.
会議で忙しくなって娘の出迎えを忘れてしまった。

お役に立てば嬉しいです。
Pretty M 英語講師 (DMM英会話翻訳パートナー)
good icon

6

pv icon

3827

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3827

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら