The item description and the photo are different, which is correct?
The item description and the photo doesn't match, which of these correctly apply to the product?
The item description states that there is a print on the back pocket but there isn't one in the photo. Which of these is correct?
最初の例文が「商品説明と写真が違いますがどちらが正しいのですか」の訳となります。ここの「item description」が商品説明。「~are different, which is correct?」で「○と○が違います、どちらが正しいのですか?」と問う形になります。
次の例文は「商品説明と写真が合いません、どちらが商品に正しく適用されますか?」と問様になります。こちらは「match」で合う、「apply」で適用すると表現してます。
最後の文が「商品説明にはバックポケットにプリントがあると書いてありますが、写真にはありません。どちらが正しいのでしょうか?」の訳になります。