世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

痰を切るって英語でなんて言うの?

日本では、時々「カァァーッ!ゴアーッ!」と音を出して痰を切っているオジサンを見かけます。あれは、英語ではどのように表現したら良いのでしょうか?あのような行為をする人が海外にもいるのか英語で聞きたいです。Phlegm noiseだと、息をするときにガラガラ引っかかっているときの音で、ちょっと違うようなのですが…。
default user icon
ayumiさん
2019/02/17 01:03
date icon
good icon

3

pv icon

7056

回答
  • Clearing your throat

ガァーガァー言いますね。。。汚いです。 痰を切ることは、喉をきれいにしようとしているのだと思います。 「Clearing your throat」がこの行為ですが、そこまで「ガァーガァー」はしません。 どう言う場面で使うのですか?汚いと指摘するときでしょうか?でしたら「That's disgusting」(気持ち悪い)だけで良いと思います。 例文: - ガァーガァー  っぺ(つば) = That's disgusting! - Sorry, I just had to clear my throat.
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

3

pv icon

7056

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7056

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら