中身は別のものが入っているの?って英語でなんて言うの?

空きビンに、別のものを詰めることってありますよね。
手渡されたビンのラベルと、言われた中身の説明が違って、ん?と思った時に、

中身は(最初とは)別のものが入っているの?
と聞きたいです。
default user icon
Kothyさん
2019/02/18 22:01
date icon
good icon

1

pv icon

5089

回答
  • The contents of this are different right?

    play icon

  • The stuff inside is different isn’t it?

    play icon

中身はcontentsでも友達と話す時contentsはformal過ぎる
“Stuff”は会話っぽい
Stuffは物です。色んな時で使える。

This stuff is hot - これはあったかいですね
There’s too much stuff in here - 家の中に物多い過ぎるよ

入ってる - inside of ~~
ピンに入ってる - inside the glass
缶に入ってる - inside the can

別 - different, changed
別のもの - different things, different “stuff”
ラーベルと違う - different to the label
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

5089

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5089

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら