中身はcontentsでも友達と話す時contentsはformal過ぎる
“Stuff”は会話っぽい
Stuffは物です。色んな時で使える。
This stuff is hot - これはあったかいですね
There’s too much stuff in here - 家の中に物多い過ぎるよ
入ってる - inside of ~~
ピンに入ってる - inside the glass
缶に入ってる - inside the can
別 - different, changed
別のもの - different things, different “stuff”
ラーベルと違う - different to the label
「中身は別のものが入っているの?」は Is there something else inside? や Is this filled with something different? と言うのが自然です。
例:
Is there something else inside this bottle?
このビン、中身は別のものが入っているの?
Did you put something different in here?
ここに(最初とは)別のものを入れたの?