世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

写真を見返してくれたりしてくれてるの?って英語でなんて言うの?

メールで送った写真を見返したりしてくれてるのかを聞きたい時の状況です。
default user icon
hirokoさん
2019/02/18 23:31
date icon
good icon

5

pv icon

5982

回答
  • Did you look over the pictures that I sent you?

  • Did you look at the pictures that I sent you?

look over は見返すと言う意味です。 look at は直接写真を見ると言う意味として、使います。 look at と look over の違いはlook over は写真を全体的に見ると言う意味で、look at は直接見る事と言う意味です。 あるいはlook off into the distance と言う言い方もあります。ちなみにlook off into the distance はぼ-っとしてるあるいはずっと先を見ていると言う意味です。 お役に立ちましたか?^_^
回答
  • Do you look back at the photos I sent you?

- "Do you look back at the photos I sent you?" 直訳すると「私が送った写真を見返しているの?」という意味になります。"look back at" は「振り返る」「見返す」という意味です。 他にも使えるフレーズとして: - "Have you been looking at the photos I sent you?" 「私が送った写真を見てくれている?」という意味になります。ここでは進行形を使って、現在の状況を確認しています。 - "Do you often look at the photos I sent you?" 「送った写真をよく見てくれている?」という意味になります。頻度を確認する場合に使います。 関連する単語とフレーズ: - Look back at: 見返す、振り返る - Photos: 写真 - Sent: 送った - Review: 見直す - Recall: 思い出す
good icon

5

pv icon

5982

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5982

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー