質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
実感と異なるって英語でなんて言うの?
世論調査の結果を見て自分の実感とはズレがあるとき、「この世論調査は自分の実感とは異なっています」と言いたいです。
Toshisanさん
2019/02/19 23:16
2
5418
Asada S
英語教師、通訳、翻訳
アメリカ合衆国
2019/02/20 09:50
回答
different from my perception
「実感」は直訳しずらいので、英語で自然な表現を挙げました。 perceptionは「認識」や「理解」と言った意味です。 同じ考えが伝わると思います。 例 この世論調査は自分の実感とは異なっています This public opinion poll is different from my perception.
役に立った
2
2
5418
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
異なるって英語でなんて言うの?
髪の毛が薄くなってきたって英語でなんて言うの?
動物にも感情はあるって英語でなんて言うの?
この本を読んで行動力が何よりも大切だと感じた。って英語でなんて言うの?
実感って英語でなんて言うの?
テレワークは時間を有効に使うことができますって英語でなんて言うの?
語彙が増えたと実感したって英語でなんて言うの?
留学する実感が湧いてきたって英語でなんて言うの?
実感するって英語でなんて言うの?
だんだんよくなっているって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
5418
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
270
2
Taku
回答数:
265
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
262
Yuya J. Kato
回答数:
110
Paul
回答数:
59
Kogachi OSAKA
回答数:
1
1
Paul
回答数:
304
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
265
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
23
1
Paul
回答数:
18205
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12524
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8228
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら