"I could fall asleep right now."
「今すぐにでも寝れる」
"to fall asleep"は「寝始める・寝る」に相当します。あと、"right now"は「今すぐ」という意味を持っています。
"I'm so sleepy I can fall asleep immediately."
「今めっちゃ眠くて、今すぐにでも寝れる」
"sleepy"は「眠い」で、"immediately"は「すぐ・即座に」と意味です。
参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
・「I could fall asleep right now.」
(意味)今すぐにでも寝れる。
<例文>I'm exhausted. I could fall asleep right now. I won't though because I have work to do.
<訳>疲れました。今すぐにでも寝れそうですが、仕事があるので寝ません。
ご参考になれば幸いです。