[トランプ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3749/)のババ抜きは英語だと「Old Maid」になります。
例
・We found a set of trump cards so we played a game of Old Maid(トランプセットをみつけたのでみんなでババ抜きをあそんだ)
・Do you know how to play Old Maid?(ババ抜きの遊び方は[知っている?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/91187/))
ババ抜きは英語でOld Maid
Old=[古い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55129/),年長の,年上の
Maid=お手伝い,女中,娘,少女
日本では普通ジョーカーを一枚残してババにしますが、本来はクイーンを1枚残してババにするらしいです。Old maidという名前はここから来ているのではないかと言われているそうです。
ババ抜きしよう!というときは Let's play Old Maid!
[トランプ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3749/)自体はcardsといいます。トランプしよう!と言いたいときはLet's play cards!
少しでも参考になれば幸いです。
ババ抜きと言うゲームはold maidといいます。
私英会話で働いた時、ババ抜きよくやりました。
ババ抜きのルール知らない
I dont know the rules of old maid
ババ抜きで、ジョーカーを抜けて、ペアを探すゲームです
In old maid, you get rid of a joker, then try and find pairs.
ババ抜きは英語で「Old Maid」と言います。トランプを使って色々ゲームできますが、地元のカナダでは、やった事がなくて日本に来る前ルールもわからなかったです。アニメや映画によく出るゲームなので、ああいうに詳しい人なら、「Old Maid」そのままが通じると思います。また、ヨーロッパの方は北アメリカの方よりババ抜き知っていると思います。
ババ抜きのルールを教えてくれますか?
Can you teach me how to play Old Maid?