世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

マーカー、インクが薄くなってきてる。もうスカスカだねって英語でなんて言うの?

こどもがお絵描きをしていて、マジックがスカスカになっているので、 「薄くなってるね、マジック違うのに代えたら?」って言いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2019/02/22 07:51
date icon
good icon

5

pv icon

7686

回答
  • The marker is writing really light. It's empty.

  • There's hardly any ink left in that marker. It's done for.

「マーカーの線が薄い」とは「it's writing really light」です。 「Done for」は「死んでいる」という意味でも使えます。 The soldier in the war movie ran into an ambush and he was done for. 戦争映画の軍人は攻撃にぶつかってもう最後だった。 「すごく困った」という意味もあります。 There's no way I can pass this test. I'm done for. このテストに合格する方法がないな。もう終わり。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • "The marker's ink is running low. It's almost dry."

- "The marker's ink is running low." 直訳すると「マーカーのインクが少なくなっている」という意味で、インクが薄くなってきている状況を表します。 - "It's almost dry." 直訳すると「それはほとんど乾いている」という意味で、インクがほとんど出ない状態を示します。 関連する単語とフレーズ: - Ink: インク - Running low: 少なくなっている - Almost dry: ほとんど乾いている - Marker: マーカー - Switch: 交換する - New one: 新しいもの
回答
  • The ink in this marker is getting thin. It's patchy.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThe ink in this marker is getting thin. It's patchy. 「このマーカーのインクは薄くなってきている。スカスカだ」 to get thin で「薄くなる」 ここの「スカスカ」は patchy を使って言えます。 ーDo you have another marker? 「他のマーカーある?」 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

7686

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7686

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー