世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

丈夫って英語でなんて言うの?

私の祖母は80歳を過ぎても車の運転ができるくらい丈夫です。
default user icon
Asuraさん
2019/02/22 11:22
date icon
good icon

28

pv icon

25897

回答
  • healthy

    play icon

  • robust

    play icon

  • strong / sturdy

    play icon

この言葉は人について適切です。Strong と sturdy は材料とかについて話にも使えます。Sturdy は人体の様子を説明できる言葉です。 A: You saw Bob? How was he? ボッブさんを見た?彼はどうでしたか? B: He seemed in good health, and was walking with some pep in his step. 元気で歩いていて丈夫そうでした。
回答
  • strong

    play icon

  • in good health

    play icon

strong cloth 丈夫な布 人について話すとき、in good healthがいいです。 My grandma is in good health 私の祖母は丈夫です。 my grandma is strongもいいですが、もっと「困難に勝った」というニュアンスです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • tough/strong

    play icon

  • fit

    play icon

質問ありがとうございます。 My grandmother is so tough. She's over 80 but she can still drive! 私のおばあちゃんはとてもタフなの。80歳過ぎているけど、まだ運転ができる。 または、fit (健康的)と言います。 -Are you fit enough to drive? あなたは運転に適していますか? -Yes. I'm very fit! はい、健康です。 My grandmother is fit to drive. 私のおばあさんは、運転に適している。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Solid

    play icon

Solid というのは「丈夫」という意味を表しています。 たとえば、 I love these plastic bags, because they are rather solid. これらのビニール袋はかなり丈夫なので大好きです。 The house in the woods was made of solid planks of wood. 森の中の家は丈夫な木の板で創られた。 役に立てば嬉しいです!
good icon

28

pv icon

25897

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:25897

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら