ポテチは元々お客を怒らせる為に作られた食べ物ですって英語でなんて言うの?
ハイヒールの文法に似ている気がします。
Potatechips were originally made to make customers get mad.
回答
-
Potato chips were originally made to make customers angry.
ほぼzoroさんの訳し方であっているのですが、最後の get mad だと少し文法が違うので、ここを angry と言えばいいかと思います。
お役に立てれば幸いです!