★ 訳
「彼女は彼の[優しさ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/63508/)に惹かれた」
★ 解説
「〜に惹かれる」は英語で get attracted to 〜 となります。これは特に何も感じていなかった状態から惹かれた状態に「[変化](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34747/)」するときに言います。
また、変化後には「惹かれている」状態になるので、「彼女は彼の優しさに惹かれている」であれば She is attracted to his kindness. のように、状態を示す言い方に変わります。
ご参考になれば幸いです。
to appeal to、 to be fascinated by というのは「惹かれる」という意味です。
たとえば、
I was fascinated by his voice.
私は彼の声に惹かれました。
The book by Stephen King will appeal to teenage readers.
スティーブンキングの本は、10代の読者にアピールします。
役に立てば嬉しいです!
To be charmed
to be fascinated with
to be taken in by
意味:[魅了](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/63426/)されることです。
The noisy children were fascinated with the teacher's voice acting. They have been quiet for an hour.
本を読むとき、騒がしい子供たちは先生の声の出演に惹かれています。
彼らは、ほぼ1時間静かです。
People think I was charmed by my girlfriend's body, but the truth is I was taken in by her straight forward attitude.
私が私のガールフレンドの体に惹かれたと、人々は思います、しかし、事実は私が彼女の正直な[態度](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55034/)に惹かれた。