世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

惹かれるって英語でなんて言うの?

彼の優しさに心惹かれたということを言いたいです。
default user icon
kikiさん
2019/02/22 21:15
date icon
good icon

41

pv icon

44597

回答
  • She got attracted to his kindness.

★ 訳 「彼女は彼の[優しさ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/63508/)に惹かれた」 ★ 解説  「〜に惹かれる」は英語で get attracted to 〜 となります。これは特に何も感じていなかった状態から惹かれた状態に「[変化](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34747/)」するときに言います。  また、変化後には「惹かれている」状態になるので、「彼女は彼の優しさに惹かれている」であれば She is attracted to his kindness. のように、状態を示す言い方に変わります。  ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • To be charmed

  • to be fascinated with

  • to be taken in by

To be charmed to be fascinated with to be taken in by 意味:[魅了](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/63426/)されることです。 The noisy children were fascinated with the teacher's voice acting. They have been quiet for an hour. 本を読むとき、騒がしい子供たちは先生の声の出演に惹かれています。 彼らは、ほぼ1時間静かです。 People think I was charmed by my girlfriend's body, but the truth is I was taken in by her straight forward attitude. 私が私のガールフレンドの体に惹かれたと、人々は思います、しかし、事実は私が彼女の正直な[態度](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55034/)に惹かれた。
回答
  • to appeal to

  • to be fascinated by

to appeal to、 to be fascinated by というのは「惹かれる」という意味です。 たとえば、 I was fascinated by his voice. 私は彼の声に惹かれました。 The book by Stephen King will appeal to teenage readers. スティーブンキングの本は、10代の読者にアピールします。 役に立てば嬉しいです!
good icon

41

pv icon

44597

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:41

  • pv icon

    PV:44597

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら