ライブは英語ですが、日本で使うライブでは伝わりません。
show, performance, concert などと言います。
あの店よくライブやってるよね?
That place has a lot of live performances right?
という感じになります。
お役に立てれば幸いです!
They have a lot of live performances at that restaurant.
They have a lot of live musicians who perform at their coffee shop.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThey have a lot of live performances at that restaurant.
「あのレストランではよくライブやってるよね」
ーThey have a lot of live musicians who perform at their coffee shop.
「あのカフェではライブミュージシャンがよく演奏してるよね」
ご参考まで!