世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

鳥の巣って英語でなんて言うの?

鳥の巣は英語でなんて言いますか?bird house とか?
default user icon
Joさん
2019/02/24 13:22
date icon
good icon

42

pv icon

22208

回答
  • Bird's nest

    play icon

ご質問ありがとうございます。 英語で鳥の巣のことをbird's nest と言います。 Bird's (鳥の)+ Nest(巣)= 鳥の巣 複数形は Birds' nests になります。 例文を紹介します。 1)There’s a bird's nest near my school. (私の学校の近くには鳥の巣があります。) 2)I found a bird's nest yesterday. (私は昨日鳥の巣を見つけた。) お役に立てれば幸いです!
Amy K DMM英会話講師
2019/02/28 03:32
date icon
回答
  • bird's nest

    play icon

鳥の巣はbird's nestといいます。 nestという単語は他にも用法があり、自分のいる空間を掃除したり整理整頓したりする衝動に駆られることをnestingと言ったり、子育てが終わって子供が巣立っていくときに感じられる悲しみやうつ状態のことをempty nest syndromeと言ったりします。
回答
  • bird's nest

    play icon

こんにちは。 鳥の巣は「bird's nest」といいます。 「nest」とは「巣」「休み場所」という意味です。 参考になれば嬉しいです。
回答
  • Birds nest

    play icon

鳥 - bird 巣 - nest 鳥の巣はbirds nestになります。 色んな動物が巣があります。 アリの巣 - ants nest ハチの巣 - bees nest/wasps nest 家の外鳥の巣できて、ススメの赤ちゃんいっぱいいた A birds nest was made outside my house and there were many baby sparrows.
回答
  • bird nest

    play icon

bird house(バードハウス)という言葉は英語にありますが、bird house はあのだいたい木で作られている小さい家に見えるやつです。 巣は英語で nest と言いますので、鳥の巣は bird nest になります。 例えば、「あの木に鳥が巣を作った」を言いたいなら Birds have made a nest in that tree と言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • bird's nest

    play icon

  • bird nest

    play icon

  • nest

    play icon

"bird's nest"(名詞)は「鳥の巣」を意味します。これは普通の言い方だと思います。 "bird nest"(名詞)も「鳥の巣」を意味します。"'s"を省いても意味が変わりません。 "nest"(名詞)も「鳥の巣」を意味します。既に鳥の話であれば、わざわざ"bird"と言うまでもありません。 例文一: Lately I have spotted a lot of birds above my house. I think there might be a bird's nest on my roof. 最近家の上に沢山鳥を見かけた。屋根に鳥の巣があるかも。 例文二: Lately I have spotted a lot of birds above my house. I think there might be a bird nest on my roof. 最近家の上に沢山鳥を見かけた。屋根に鳥の巣があるかも。 例文三: Lately I have spotted a lot of birds above my house. I think there might be a nest on my roof. 最近家の上に沢山鳥を見かけた。屋根に鳥の巣があるかも。
Michael H DMM英会話講師
回答
  • Bird's nest

    play icon

「鳥の巣」が英語で「Bird's nest」と言います。 例文: その鳥は巣の中にいる。 ー The bird is in its nest. あの木の上に鳥の巣がある ー There is a nest up in that tree. その鳥は庭の木に巣を作った。 ー That bird made a nest in a tree in the garden. 鳥の子が巣から落ちておった ー A young bird had fallen out of the nest. 鳥はいつも自分の巣に帰る。 ー Birds always return to their nests. 参考になれば嬉しいです。
回答
  • bird's nest

    play icon

「鳥の巣」は英語で「bird's nest」と言います。「nest」は木の枝や葉っぱなどで作られている巣を表しますが、そういった巣がほどんど鳥で作られているので「bird's」を略しても伝わります。 Birds make nests out of twigs and leaves. 鳥は枝と葉っぱで巣を作ります。 A bird made a nest in one of the trees in the schoolyard. 鳥が校庭の木に巣を作りました。 I had to call a professional to get rid of the nest. 鳥の巣を処分してもらうように専門家に頼みました。 ぜひご参考にしてみてください。
回答
  • nest

    play icon

  • bird nest

    play icon

nestとかbird nestと言います。ちなみにミツバチの巣はhiveとかbeehiveです。蜘蛛の巣はcobwebと言います。 If you want to watch many kinds of wild birds, you should go watch them in spring, because birds make their nests in the spring time so they are often flying around. いろんな種類の野鳥を見たかったら春に見に行くといいですよ。なぜなら鳥は春になると巣作りのために頻繁に飛び回るからです。
回答
  • bird nest

    play icon

1.) bird nest (鳥の巣) 「鳥」は英語でbirdと訳せます。 「巣」は英語でnestと訳せます。 それで「鳥の巣」は英語でbird nestと訳せます。 Bird houseは日本語で「鳥の家」みたいな意味があります。英語でbird nestとbird houseは全然違う意味があります。Bird houseは人が作った鳥の巣ということです。Bird nestは鳥が作っていた巣です。 例えば、 I found a bird nest on my house. (私の家の上に鳥の巣を見つけました)
回答
  • bird's nest

    play icon

こんにちは。 「鳥の巣」は英語で bird's nest と言います。 bird は「鳥」、nest が「巣」となります。 例: Did you see the bird's nest? 鳥の巣を見ましたか? There's a bird's nest there, be careful. そこに鳥の巣があります。気をつけてください。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

42

pv icon

22208

 
回答済み(11件)
  • good icon

    役に立った:42

  • pv icon

    PV:22208

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら