子供達のランチを買ってくるねって英語でなんて言うの?

買い物に出て行く事を伝えたいです。
default user icon
mmさん
2019/02/25 23:57
date icon
good icon

5

pv icon

3850

回答
  • I'm going out to buy lunch for the kids.

    play icon

文を区切って説明します。

I'm going out →出かけてくる。行ってくる
to buy lunch →昼食・弁当を買いに
for the kids → 子供たちのために

lunch は普通単数形です。しかし、弁当のように、明らかに個数が数えられる場合は、lunchesでもいいです。
回答
  • I'm going out to buy the kids lunch

    play icon

「行ってくる」、「買ってくる」をそのまま英語にしてしまうとネィティブスピーカーの感じがあまりしません。
Kids=子供達「口語」。「children」使ってもいいです。

子供達のランチを買ってくるね
I'm going out to buy the kids lunch
Ashley K DMM英会話翻訳パートナー
good icon

5

pv icon

3850

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3850

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら