世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

根本的な原因を直さないと絶滅は避けられないって英語でなんて言うの?

〜しないと〜できない If we don't remove the fundamental cause, extinction will not be avoided.
male user icon
TOMさん
2019/02/26 08:27
date icon
good icon

6

pv icon

17277

回答
  • If we fix the root cause then we can avoid destruction

  • If we don't fix the source of the issue then we cannot avoid destruction

root cause = 根本的な原因 fix=直す avoid=避ける destruction=絶滅 根本的な原因は「source of the issue」でも使えます。
回答
  • If we do not fix the root of the matter, extinction cannot be avoided.

  • If we do not get to the root of the matter, we cannot avoid the extinction.

ご質問ありがとうございます。 既に他の回答がありますので、補足となります: ① "If we do not fix the root of the matter,"=「この件の根本を直さなければ」 "extinction cannot be avoided."=「絶滅は避けられない。」 ② "If we do not get to the root of the matter,"=「この件の根本に辿り着かなければ」 "we cannot avoid the extinction."=「絶滅を私たちが避けることはできない。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

6

pv icon

17277

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:17277

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら