世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

漢方薬は体質から改善するって英語でなんて言うの?

今ある症状やその原因に効く普通の薬と違って、漢方薬は時間がかかるけど根本から病気などを解決する。と言いたいです。
default user icon
AKIHOさん
2020/06/22 22:27
date icon
good icon

6

pv icon

3978

回答
  • Herbal medicine heals the root of the problem.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 漢方薬はherbal medicineと言います。他の言い方はnatural medicineです。 体質はconstitutionと言いますが、Akiho様の説明を読むとthe root of the problem(根本原因)の方がぴったりだと思います。 healの代わりにfixesも使えます。他はget atです。その言葉はroot of the problemとよく使っています。 例:Herbal medicine gets at the root of the problem. ご参考いただければ幸いです。
good icon

6

pv icon

3978

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3978

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら