ヘルプ

まだご飯のメニュー頼めますか?って英語でなんて言うの?

Is food menu still available ?
で自然でしょうか!?他に言い方はありますか??
Hayatoさん
2016/04/17 00:19

12

3490

回答
  • 1. Is it too late to order?

  • 2. Are you still taking orders?

  • 3. When do you stop taking orders?

In Phrase 1 you are feeling a little negative and for some reason believe it is too late to place an order. Your questioning demonstrates that you have doubts about being able to place an order. Phrase 2 is more positive. You just want to check you can place an order. Phrase 3 is asking for the precise time that orders stop. You may then check your watch and make your own judgment about whether or not you can place an order.
フレーズ1は、ちょっと諦めムードに入っていて、注文するには遅すぎると感じている時の表現です。
質問を投げかけることで、注文ができるかかどうかという疑問に一石を投じているわけです。

フレーズ2は、ちょっとポジティブです。
注文できるかどうかを確認しています。

フレーズ3は、ラストオーダーの正確な時間を尋ねています。
聞いた後に時計を確認して、注文できるかどうか判断することができるでしょう。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Is your kitchen still open? I'd like to order some food

  • Can I still order food?

When you want to ask whether you can still order food at a restaurant, then you may ask in the following ways:
-Is your kitchen still open? I'd like to order some food
-Can I still order food?
レストランでまだ食べ物を注文できるか確認したいなら、次のように言えます。

-Is your kitchen still open? I'd like to order some food(キッチンはまだ開いていますか。食べ物を注文したいです)

-Can I still order food?(まだ食べ物を注文できますか)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • Can I still order food?

"Is the food menu still available?"は文法的に問題はないですけど、あまり言わないです。

「まだ食べ物頼んでもいいですか?」という風に聞くことが多いです。
回答
  • Is it too late to place an order?

  • Can I still order this item?

  • I would like to order this rice. Is it still available?

Is it too late to place an order?
Can I still order this item?
I would like to order this rice. Is it still available?
I know it's late but can I still get some rice?
I would like to get an order of rice if it's still available.
I would like to get some rice if I can.
Is it too late to place an order?(まだ注文はできますか)

Can I still order this item?(これはまだ注文できますか)

I would like to order this rice. Is it still available?(このライスを注文したいです。まだ注文できますか)

I know it's late but can I still get some rice?(遅い時間ですけど、まだライスは頂けるでしょうか)

I would like to get an order of rice if it's still available.(もし可能でしたら、ライスを注文したいです)

I would like to get some rice if I can.(もし可能でしたら、ライスを少し頂きたいです)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Bobbi S DMM英語講師
回答
  • Can I still place an order?

If you are at a restaurant and would like to know if you can still order food, you can say:
"Can I still place an order?"
レストランでまだ食べ物の注文ができるか確認したいなら、次のように言えます。

"Can I still place an order?"(まだ注文できますか)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Allex H DMM英会話講師
回答
  • Are you guys still cooking?

  • Is the kitchen still open?

  • Is food still available?

All of these questions use the word "still". In common usage, still is used to express that it may be too late for something. For example:

Can I still buy a ticket to the show?
これらどの質問も "still" という語を使っています。一般的な用法では、"still" は何かが遅すぎてもうできない可能性を表します。

Can I still buy a ticket to the show?
(そのショーのチケットはまだ買えますか)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Peter E DMM英会話講師
回答
  • Can I still order food?

  • Are you still taking orders?

  • Is it too late to order?

If you think you might be on time to do something then you would ask 'is it too late' when asking for a dish on the menu this is called 'ordering' or to 'order' it
So you could ask 'can I still order food?' or 'are you stil taking orders?'
時間的にまだ何かができる可能性があると思うなら、'is it too late'(もう遅すぎますか)と聞けます。

メニューの料理を「注文する」ことは、'ordering' または 'to order' といいます。

ですから、
'can I still order food?'(まだ食べ物は注文できますか)
または、
'are you stil taking orders?'(まだ注文できますか)
と聞けます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Mia St DMM英会話講師

12

3490

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:12

  • PV:3490

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら