質問する
ゲストさん
注目
新着回答
ただ時が過ぎるのを待つだけって英語でなんて言うの?
心の痛みや治療法がないものに対してどうしようもないから時間が過ぎるのを待つだけと言いたいときに。
Fumiyaさん
2016/04/17 11:19
16
16651
Kellie
バイリンガル英会話講師
アメリカ合衆国
2016/04/17 18:15
回答
You just have to wait for time to heal it
It will get better in time
心の痛みのことでよく"time will heal it"や"it will get better in time"と言います。"time will heal it"は「時間が治してくれる」という意味です。 ①は、「時間が治してくれるまで待つしかないよ」という意味です。 ②は、「時間が経てばよくなるよ」という意味です。
役に立った
9
Julian
Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
イギリス
2016/07/04 15:43
回答
① Let time do the healing.
治癒を時間の任せるという英語があります。 それは「① Let time do the healing.」 ジュリアン
役に立った
7
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
16
16651
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
起きて待ってるなんて珍しいじゃん、明日は雪でも降るか?って英語でなんて言うの?
1日終わるのは早いけど、一週間も本当にあっという間って英語でなんて言うの?
ただ〜しただけなのにって英語でなんて言うの?
〜時は過ぎるって英語でなんて言うの?
ただ英語を勉強するだけなら日本でもできるって英語でなんて言うの?
あとは雪が降るのを待つだけだねって英語でなんて言うの?
通りすがるって英語でなんて言うの?
BREXITがマーケットにどう影響するか説明するって英語でなんて言うの?
圧倒的No.1って英語でなんて言うの?
ただって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
16
PV:
16651
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
125
2
Paul
回答数:
78
3
Yuya J. Kato
回答数:
60
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
3
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
214
DMM Eikaiwa K
回答数:
171
Yuya J. Kato
回答数:
147
Amelia S
回答数:
144
1
Paul
回答数:
16646
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6955
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら