世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この製品は日本の技術の結晶であるって英語でなんて言うの?

日本の技術者は、優秀ですのね、
male user icon
RYOさん
2019/02/27 23:21
date icon
good icon

8

pv icon

9787

回答
  • This product is a crystallisation of Japanese engineering

  • This product is the personification of Japanese engineering embodiment

  • This product is the embodiment of Japanese engineering

製品 product; manufactured goods; finished goods 技術 technology; engineering; technique; skill; art; craft 結晶 crystal; crystallization; crystallisation この場合「結晶」は「crystallisation」とつかってもいいですが「personification 」や「embodiment 」の方が英語の決まったフレーズです。
回答
  • "This product is the culmination of Japanese technology."

- "This product is the culmination of Japanese technology." 直訳すると「この製品は日本の技術の集大成です」です。日本の技術が集められた最高の結果としての製品を意味します。 関連する単語とフレーズ: - Culmination: 集大成、結晶 - Technology: 技術 - Masterpiece: 傑作 - Excellence: 優秀さ 例文: - "This product showcases the excellence of Japanese engineers." (この製品は日本の技術者の優秀さを示しています。) - "This device is a masterpiece of Japanese technology." (このデバイスは日本の技術の傑作です。)
good icon

8

pv icon

9787

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:9787

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー