世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ご連絡って英語でなんて言うの?

親しい人や部下などには「連絡頂戴」って簡単に言いますが、目上の人やお客さんには「ご連絡頂けますでしょうか?」と丁寧に言います。丁寧な言い方を教えてください。
default user icon
kikiさん
2019/08/29 23:22
date icon
good icon

5

pv icon

11327

回答
  • Can I get your contact information please?

    play icon

ご質問ありがとうございます。 上記の表現はとても丁寧な言い方なので、目上の人やお客さんにも言っても構いません。 「ご連絡」は「contact information」と言う意味があります。 因みに、砕けたな表現で言うと、「Exchange contact info with me.」とよく言います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • May I please have your contact information?

    play icon

  • Can I get your contact information please?

    play icon

「ご連絡頂けますでしょうか?」 "May I please have your contact information?" "Can I get your contact information please?” そのほかは、 「どうやって連絡ができますか。」 "How can I get into contact with you?” "What’s the best way to get in contact with you?” とか言えます。
good icon

5

pv icon

11327

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:11327

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら