賛否を問うって英語でなんて言うの?
例えば、「憲法回線の賛否を問う選挙」のような「賛否を問う」はどのようにいうでしょうか?
回答
-
The pros and cons (of a matter or an issue etc.)
-
For and against.
ご質問どうもありがとうございました。
以上の質問に関する他の表現を見てみましょう。
例えば、他の言い方を見てみれば、以下のように言います。
'Advantages and Disadvantages'
'Strengths and weaknesses'
例文:
日本では保育園に関する賛否が問われていますーAn ongoing debate is raging in Japan about the pros and cons of daycare for children.
ご参考までにして下さればと思います。
お役に立てれば嬉しいです。