話を新しく切り出す時の表現です!!
By the way 以外を知りたいです!!
突然話を切り替えるときは「① Oh yes!」と言って、次のトピックに進むことで、質問者様のニュアンスがキャッチできると思います。
「あ!そうだ!!」と同じ感覚ですね。
ちなみにとは多少違いますが、by the way も万能なのでどんどん使っていいと思います。
ただ本当にby the way が必要なのかどうかが問題ですよね。結構日本人の人で必要のない時に by the way を使う人が多いように思います。ただ述べればいいのを by the way... と言い始めることが多いですね。
本当に「ところで」なら使っていいと思います。
ジュリアン
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
話題を変える時に思いつくのは、By the wayですが、他の表現も使いたいですね。「話題を変える」change the subjectをそのまま使って言うことができます。頭にSorry toをつけ、後ろにはbutを添えれば、Sorry to change the subject, but...「話は変わるけど」というニュアンスになり、相手も納得です。
「今まで話していた内容とは違うけど」という意味で、「関係ないけど」という言い回しもできます。「関係ない」「関連しない」という意味の形容詞、unrelatedを使います。This is unrelated, but...で、「関連しないことを話すけど」というニュアンスになります。On an unrelated matter...「関連のない問題についてだけど」と前置きするのも「ところで」の意味として使えます。an unrelatedを、anotherに換えて言うこともできます。
回答したアンカーのサイト
エートゥーゼット英語学校