明日の〇〇時までに終わる予定を相手に伝える場合、「Tomorrow I should finish at 〇〇」を使えます。
また、「およそ」とか「頃」にニュアンスを入れるならば、「around 〇〇」にします。
例文:
- Tomorrow I should finish at around 20:00 or so.
- My schedule says I should finish work tomorrow at 18:00
O時までに、とO時に、とは少し言い方が違ってきますので、二通り示します
1)’ 明日は5時までに終わると思うよ‘
will be finishing 終わるだろう、終わる予定です
by ~ ~までに
2)‘明日は5時に終わると思うよ(と予定している)‘
expect ←期待する、という意味ですが、その時間に終わることを期待する→そのつもりです という意味になります
at 5pm 5時に