世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

明日は○○時に終わる予定だよって英語でなんて言うの?

明日の予定を相手に伝える時に、〜時までに終わると思うよーって言いたいです。
female user icon
MAKIKOさん
2019/03/01 23:44
date icon
good icon

16

pv icon

24550

回答
  • Tomorrow I should finish at 〇〇

明日の〇〇時までに終わる予定を相手に伝える場合、「Tomorrow I should finish at 〇〇」を使えます。 また、「およそ」とか「頃」にニュアンスを入れるならば、「around 〇〇」にします。 例文: - Tomorrow I should finish at around 20:00 or so. - My schedule says I should finish work tomorrow at 18:00
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • We will be finishing by 5pm tomorrow.

  • We expect to finish at 5pm tomorrow.

O時までに、とO時に、とは少し言い方が違ってきますので、二通り示します 1)’ 明日は5時までに終わると思うよ‘ will be finishing 終わるだろう、終わる予定です by ~ ~までに 2)‘明日は5時に終わると思うよ(と予定している)‘ expect ←期待する、という意味ですが、その時間に終わることを期待する→そのつもりです という意味になります at 5pm 5時に
good icon

16

pv icon

24550

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:24550

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら