~の証拠/印だよねって英語でなんて言うの?

わたし痩せたい痩せたいって言いながら全然運動してないんだけど、結局それって自分の体型で満足してる証拠/印だよね。
default user icon
RINAさん
2019/03/03 08:52
date icon
good icon

2

pv icon

2785

回答
  • My friend says 'I wanna lose weight' all the time, but she doesn't do any exercise at all.

    play icon

  • That means she's satisfied as she is, I think.

    play icon

  • So she is happy as she is, I think.

    play icon

1) この文章が現在の事実(友達が痩せたいと言っている割には運動していないこと)で、2)と3)がその続きの文で、2通りの言い方を考えてみました。 2) That means は、’つまりは’という意味で、そのあとの文章と合わせて、’つまりは今の自分の体型に満足ってことだよね’ という意味になります。 3) So は、’だから’ という意味で、’だから彼女は今のままで幸せなんだと私思うよ’ という意味合いです。(^ ^)
good icon

2

pv icon

2785

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2785

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら