「心配です」は、英語で "I'm worried" や "I'm concerned" と言います。
相手の[体調が悪かったり](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/39317/)落ち込んでいたりする時、どっちらでも言葉を使います。
例:
I'm worried about my friend because he hasn't slept in 2 days. 「友人は2日間[眠れなくて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/15968/)、だから心配です。」
「心配する」は英語で"to worry"になります。
"to be concerned"も意味一緒なのですが、もうちょっと丁寧な言い方になります。
"I'm worried about you."
"I'm concerned about you."
「あなたが心配です。」
「[すごく](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/82678/)」(really)を入れることもできます。
"I'm really worried about you."
"to worry"も"to be concerned"も"about"と一緒に使います。
是非使ってみてください!
「心配です」が英語で「Worried」か「Concerned」と言います。
例文:
心配ですね。ー You must be worried.
とても心配です。 ー I'm very worried.
あなたの事が心配です。 ー I am worried about you.
私はあなたの健康が心配です。 ー I am concerned about your health.
参考になれば嬉しいです。
心配 - worry, concern
心配ですはI’m worriedとI’m concernedです。
体調が悪いからちょっと心配です
I’m worried because of my bad health
I’m concerned about my bad health
お母さんまだ帰ってないからすごい心配です
I’m really worried because my mother still hasn’t come home
I’m very concerned because my mother still hasn’t come home