Be yourself and one day you will find someone who loves you.
Just be yourself and the right people will love you.
Just be yourself and one day you will find someone who loves you for everything you are.
こう言えますよ:
❶Be yourself and one day you will find someone who loves you.
(自分らしくいろ、そうすれば いつか あなたを愛してくれる人と出会えるよ)。
❷Just be yourself and the right people will love you.
(自分らしくいろ、そうするなら あなたの魅力が分かる人があなたを愛してくれるよ)。
❸Just be yourself and one day you will find someone who loves you for everything you are.
(自分らしくいろ、そうすれば いつか あなたの全てを愛してくれる人が現れるよ)。
Just be yourself.は「自分らしく生きろ」 「自分らしくいろ」という意味です。
参考に!
There'll always be someone who'll cherish you for who you are - just be yourself.
As long as you are truly you, there will be someone out there who will appreciate that.
Juriさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然でよく聞かれる表現を紹介します。
- There'll always be someone who'll cherish you for who you are - just be yourself.
あなたは「自分らしくあなた」さえであれば、誰か大切に想ってくれる人はきっといるよ。自分らしくでいていると、きっと。(だから自分らしくでいてください)
- As long as you are truly you, there will be someone out there who will appreciate that.
本当にじぶんらしければ、誰かそれを大切に想ってくれる人はきっといる!
--- to cherish = 大切にする
--- appreciate = ~を認める、または、感謝する
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。