世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

炭酸のジュースならなんでもいいよって英語でなんて言うの?

何のジュースが飲みたい?と聞かれたときの返答。
male user icon
Shotaさん
2019/03/04 17:47
date icon
good icon

20

pv icon

5700

回答
  • Anything as long as it's a soda

炭酸は英語で「Soda」と呼びます。 ペプシーも『Pepsi soda』という名前です。 そして、炭酸なら何でも良いと言う英語は「Anything as long as it's a soda」になります。 「as long as」は日本語の「〜なら」に該当します。 例文: - As long as you get here before 10pm, it should be fine(10時前に到着するようなら大丈夫)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Do you have some kind of carbonated drink?

  • I like pop if you have some.

1) Do you have some kind of carbonated drink? 「炭酸の飲み物ある?」 2) I like pop if you have some. 「あれば炭酸がいいな。」 「炭酸の飲み物」は carbonated drink と言い、コーラ、スプライト、ジンジャエールなどのソーダ類は pop とも言えます。 または Anything with bubbles is fine. 「炭酸ならなんでもいいよ。」 とも言えます。 ちなみに bubbles は炭酸の他に、シャンペンという意味で使う人もいます。 ご参考になれば幸いです!
good icon

20

pv icon

5700

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:5700

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー