世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

医者に診てもらったらウイルス性胃腸炎と診断された。って英語でなんて言うの?

診察結果を先生に伝えたいです。
default user icon
cobaさん
2019/03/06 01:03
date icon
good icon

19

pv icon

25874

回答
  • After seeing the doctor, I was diagnosed with viral gastroenteritis.

この文章が以下のように翻訳で決ます。 医者に診てもらったらウイルス性胃腸炎と診断された ー After seeing the doctor, I was diagnosed with viral gastroenteritis. 医者に ー A doctor / the doctor 診てもらったら ー after seeing / after consulting ウイルス性胃腸炎 ー viral gastroenteritis / a stomach flu / a stomach bug と診断された ー diagnosed with / diagnosed as suffering from 参考になれば嬉しいです。
回答
  • I saw my doctor and was diagnosed with stomach flu.

まず体調は大丈夫でしょうか?無事に快復されることをお祈りいたします。 「医者に診てもらう」はsee a doctorです。「医者に会う」という意味のシンプルな表現です。 「~だと診断される」はbe diagnosed with~というフレーズで表すことができます。 そして「胃腸炎」は専門的にはgastroenteritisと言います。とても難しい単語ですね。 gastro-は「胃の」、enteritisが「腸炎」という意味です。 でもこれはとても難しい単語なので、カジュアルなstomach fluという言い方を覚えておかれると良いと思います。直訳すると「お腹のインフルエンザ」です。 I saw my doctor and was diagnosed with stomach flu. 「主治医に診てもらったらウイルス性胃腸炎だと診断されました」 ところで、すい臓がんを患ったスティーブ・ジョブズが、有名なスタンフォード大学のスピーチで About a year ago I was diagnosed with cancer. 「一年ほど前、私はがんと診断されました」 と言っています。 残念ながら亡くなってしまいましたが、こうした英文も参考になりますね。 ご参考になれば幸いです。
good icon

19

pv icon

25874

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:25874

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー