長くなったら/の部分で改行してくださいって英語でなんて言うの?

例「私は / 東京に / 遊びに / 行きましたが、 / その日は / 雨が / 降って / いました」

上記の文を送り、「もし改行する場合は、『/』部分でお願いします」と伝えたいです。くれぐれも、全部の『/』部分での改行指示ではないことも注意して言いたい感じです。
default user icon
Yuさん
2019/03/06 14:44
date icon
good icon

1

pv icon

3073

回答
  • If you are going to start a new line, please do so at the slash.

    play icon

If you are going to start a new line,
If~で、「もし~するならば」という意味を表し、改行をstart a new lineという風に表現しま
した。
please do so at the slash. 
please do soは、「それをしてください」、at the slashで、「スラッシュ(/)で」という風に
表現しました。

いかがでしょうか。
Yoshi F 英語講師
good icon

1

pv icon

3073

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3073

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら