〇日も必要なかった。って英語でなんて言うの?

仕事の進捗が予想よりもはやく、事前に伝えておいた日数よりも早く終えられた時に。
default user icon
Yoshiさん
2019/03/07 16:39
date icon
good icon

2

pv icon

1116

回答
  • I didn't need 5 days to finish the job.

    play icon

  • The job didn't require 5 days to finish.

    play icon

例えば「仕事を終えるのに5日も必要なかった。」と言うなら、

1) I didn't need 5 days to finish the job.
I didn't need ◯ days to ... 「…するのに◯日必要なかった。」という言い方です。

2) The job didn't require 5 days to finish.
「その仕事は終えるのに5日必要としなかった。」=「5日も必要なかった。」という言い方です。
require は「必要とする」という意味です。

ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

1116

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1116

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら