世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

少し君に甘えてみただけだよ って英語でなんて言うの?

弱音を吐いた自分に対して、「大丈夫?」と心配してくれた友人への返事などに使えればと思っています。強がってるんだけど可愛らしい感じのニュアンスが相手に伝わったら嬉しいです。
default user icon
r_さん
2019/03/08 16:16
date icon
good icon

3

pv icon

4381

回答
  • I'm alright, just felt like venting a little. Thanks!

  • Thanks for listening to my rant.

可愛らしい感じのニュアンスは分からないので、申し訳ございません。 でも、弱音を吐いた時は「to vent」の表現を使います。 他の言い回しでは、Thanks for listening to my rant. or Thanks for putting up with me. でも使えると思います。愚痴を聞いてもらって、ありがとうという表現です。 「少し君に甘えてみただけだよ」(I just wanted to be spoiled by you a little) を直訳すると少しおかしいと思います。
good icon

3

pv icon

4381

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4381

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら