Am I just one of the many guys who have a crush on you?
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
Am I just one of the many guys who have a crush on you?
「私はあなたに想いを寄せる/夢中になっている多くの男たちの1人にすぎませんか?」
のように表現しても良いと思いました(*^_^*)
have a crush onは一方通行の強い片想いなどを言ったりする時によく使われる表現なので、この場合にも適切だと思います。
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪