ヘルプ

宴会って英語でなんて言うの?

社員旅行では必ず宴会があり、社員同士で交流を深めます。
sotaさん
2019/03/08 17:19

8

7360

回答
  • party

  • banquet

このような日本の内輪での宴会は、普通にparty=パーティが一番近いように思います。夕食会 dinner party と言うのもいいでしょう。

場所や時間帯によっては lunch party や home party, 仕事の接待はbusiness dinnerということもあります。

banquet や feast は祝宴、晩餐会のようなフォーマルなイメージがあります。
回答
  • banquet

  • party

「宴会」は英語で「banquet」か「party」と言います。会社の宴会は普段「banquet」を使います。「party」も使えますが、「party」の方がその場でリラックスできると思います。「banquet」はお祝いなどの楽しい気持ちでやっていると思いますがまだ会社に関係があるので少し堅いと思います。

社員旅行の時に宴会をやるつもりです。
We'll be having a banquet during the employee trip.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • banquet

  • dinner party

  • drinking party

人が大勢集まって行われる正式な宴会は banquet と言います。

I was invited to the banquet.
その宴会に誘われました。

またカジュアルな宴会や食事会は dinner party と言います。

A dinner party will be held on our company trip.
社員旅行では宴会が開かれます。

また「飲み会」なら drinking party と言います。

On our company trips, we always have a drinking party to communicate with each other.
私の会社の旅行では、お互い交流するために必ず飲み会を開きます。
Char N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • a banquet

Banquets are usually held at some kind of festivity ( 宴会は何かの祭りやお祝いの時に行うことですね)or in honor of someone or something。( それか誰かのためか何かが起こったために行う)

Are held in honor of は何々の ためのお祝い のことです
回答
  • A party

  • A function

「宴会」が英語で「party」か「function」と言います。

例文:
社員旅行では必ず宴会があり、社員同士で交流を深めます。 ー There is always a function on employee trips so that employees can connect.
宴会を催す ー To hold a party
すばらしい宴会 ー A wonderful dinner party


参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • a banquet

  • a party

Party は食べ物を出されるか出されないかにかかわらず使えます。この場合、a function は類義語になります。Banquet はいつも何かを食べるの出来事です。よく似ている言葉が a luncheon と a breakfast/lunch/dinnerです。朝食、昼食、夜食と違います。意味が変わりますので、普通に breakfast/lunch/dinner は 「a」と使いません。

例文:
I had dinner with my friends. 友達と一緒に晩ごはんを食べました。
I went to a dinner with my colleagues. 同僚と一緒に宴会にいきました。

8

7360

 
回答済み(6件)
  • 役に立った:8

  • PV:7360

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら