情熱的は上記の例の様になります。どれも[熱意](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60297/)や多情多感な~等の意訳で使われます。
例
・He is a very passionate person(彼はとても情熱的な人だ)
・He is enthusiastic about his new job(彼は新しい仕事に[熱中している](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36441/))
情熱的は"passionate"です。人柄や性格を表す形容詞です。
Passionも情熱〜という意味です。
例文:
He shows passion towards his work
彼は情熱を持って仕事をしている
He is very passionate and enthusiastic
彼はとても情熱的で熱い人だ
I'm very excited to learn new skills
新しいスキルを学ぶことにワクワクしています(強い熱意を持っている)
excitedもpassionate(情熱を持って〜)という意味にもあります。
ご参考になれば幸いです。
何事にも情熱的に取り組める、アツい人に憧れます。= I really admire people who are passionate and take everything on with enthusiasm.
最後の言葉は名詞にかわりました。逆にもできます。
例:We hire people who are enthusiastic and work with passion.
hire = 雇う
Passionate は enthusiastic より言いやすいですが、両方は一般的いつでも使われていますから、言ってみてくださいね。
「情熱」が英語で「passion」と言います。ちなみに、「情熱的」が「passionate」となります。
例文:
政治に情熱を持っている ー To have a passion for politics
情熱的な人 ー A passionate person
情熱的に語る ー To speak passionately.
情熱をこめて歌う ー To sing with passion
参考になれば嬉しいです。
英語で「情熱」は Passionです。名詞です。
情熱的に = Passionately (副詞)
情熱的な = Passionate (形容詞)
もしくは、enthusiasm 使います。
情熱的に = Enthusiastically 副詞)
情熱的な = Enthusiastic(形容詞)
例文:
彼はとても情熱な人です。
He is an enthusiastic person
彼はとても情熱がある
He has lots of passion
何事にも情熱的に取り組める、アツい人に憧れます。
I really want someone who is passionate about everything.
ご参考になれば幸いです
質問にあるような「情熱的な」は passionate と言います。
I admire a passionate person like him.
彼のような情熱的な人に憧れます。
また enthusiastic とも言います。物事に熱中しているという意味で使われることが多いです。
She is enthusiastic about hip-hop dance.
彼女はヒップホップダンスに熱中している。
ちなみに「アツい人」だからといって hot を使うと、性的に魅力がある、という意味になるので気をつけましょう。