世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

友達が貴方のことフレンドリーに見えると言ってたって英語でなんて言うの?

旦那さんの写真を見せた時、 友達がフレンドリーで良い人そうと貴方のことを言ってた。 と言いたいです
default user icon
Naoさん
2021/09/27 16:32
date icon
good icon

4

pv icon

2177

回答
  • My friend said you look friendly.

  • My friend thought you look like a nice person.

ーMy friend said you look friendly. 「友達があなたはフレンドリーに見えるって言ってたよ」 ーMy friend thought you look like a nice person. 「友達があなたは良さそうな人に見えるって」 例: I showed my friend a picture of you and she said you looked friendly. 「友達にあなたの写真を見せたら、あなたはフレンドリーに見えるって言ってたよ」 ご参考まで!
回答
  • My friend said that you look like a friendly person.

ご質問ありがとうございます。 「友達」=「(my) friend」 「貴方のこと」=「you」 「フレンドリー」=「friendly」 「に見える」=「look」 「と言ってた」=「(he/she) said」 「フレンドリー」はそのままで「friendly」に訳すことができます。 このフレーズを使うとき、代名詞の「my」=「私の」が必要だと思います。言わなかったら、ちょっと不自然に感じられます。 因みに、「いい人そう」は英語で「seem like a good person」と言います。 例文: My friend said that you look friendly and seem like a good person. 友達がフレンドリーで良い人そうと貴方のことを言ってた。 ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

2177

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2177

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら