世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

自分の思い通りにならないと泣いて暴れる吐くって英語でなんて言うの?

幼児が、こんな感じです。 よく言えば意志が強いんですが、、、、
female user icon
Erikaさん
2019/03/08 22:35
date icon
good icon

5

pv icon

6711

回答
  • When things don't go (my/your/their) way, (I/you/they) cry and throw a tantrum

大変そうですね。 「自分の思う通り」は (things) go my way 「泣く」は cry 「暴れる吐く」は throw a tantrum それでこの場合は「自分」と言うのは子供さんで their/they を使って 「自分の思い通りにならないと泣いて暴れる吐く」は When things don't go their way, they cry and throw a tantrum と言えます。 子供は可愛い時はあるけど、こう言う場合は疲れますね。両親も我慢強くしてないとダメですね。頑張ってください!
回答
  • They throw a tantrum when things don't go their way.

  • My child throws a tantrum whenever things don't go their way.

幼児 (they か my child) 暴れて吐く (throw a tantrum) 思い通りにならなない時 (when things don't go their way, whenever things don't go their way)
good icon

5

pv icon

6711

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6711

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら