人を自己紹介するときにたくさん言い方があります。会話では「彼女の名前は」をそのままに訳すなら「Her name is 〇〇」と言います。「彼女の」は英語で「her」の代名詞を使います。もちろん簡単に紹介したいときは「This is 〇〇」というフレーズを使用してもいいです。「Please meet my friend, 〇〇.」は丁寧な言い方です。「please」は「〇〇してください」という意味で、フォーマルなニュアンスがあります。
人に誰かを紹介する時は、
This is ~. と言うのが一般的です。
1) This is my friend Jane.
「友達のジェーンです。」
This is my boyfriend Tom.「彼氏のトムです。」
This is my wife Kate.「妻のケイトです。」
2) I'd like you to meet my friend Jane.
直訳すると「私はあなたに私の友達のジェーンに会って欲しいです。」=「友達のジェーンです。」
こちらも人を紹介する時によく使います。
ご参考になれば幸いです!
I'd like to introduce you to_________
例:I'd like to introduce you to Jane.
ジェーンんを紹介させてください。
英語ではこのようにオープンに言えます。
Let me introduce you to my friend Jane.
私のお友達、ジェーンを紹介させてください。
↑このように、フレンドリーに明るい感じで紹介することもできます。
ご参考になれば幸いです。
「彼女の名前は〜です」という紹介をしたい時に英語で「Her name is___」を使えます。
例えば:
Let me introduce you to someone, her name is Jane = 紹介したい人がいます。彼女の名前はジェーンです。
カジュアルのシチュエーションでしたら、簡単に「This is______」という言い方も使えます。自然に聞こえる言い方だと思います。
例えば:
This is Jane, she is my friend from school = 彼女はジェーンです。学校の友達です。
ご質問ありがとうございます。
・「This is...」
=彼女は(名前)です
(例文)This is Kate. She's my best friend.
(訳)彼女はKateです。私の親友です。
(例文)This is Susan. She's my classmate.
(訳)彼女はSusanです。私のクラスメイトです。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco