質問する
ゲストさん
注目
新着回答
「購入前であってもキャンセルはできません」って英語でなんて言うの?
食品の量り売りを取り扱っているのですが、衛生の面と、アレルギーの面で購入前であっても「戻す」ことと「キャンセル」ができません。 POPなどで掲示したいのですが、どういう風に書けばちゃんと伝わるのかわからず、、、。 レジでのトラブルが絶えません。 「購入前」のワードを入れた英文で教えて頂けると嬉しいです。 よろしくお願いします。
Sakiさん
2019/03/09 18:54
1
3162
Deanna J Wright
英語教師・翻訳者・通訳者
アメリカ合衆国
2019/03/11 08:20
回答
before purchasing
「購入」の名詞は purchasing 「前」は before と言う前置詞。 そして「購入前」は before purchasing と言います。前置詞は必ず名詞の前に置きますから。 「購入前であっても「キャンセル」や「戻す」はできません」 You cannot "cancel" or "return" before purchasing.
役に立った
1
1
3162
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
一週間前でなら、キャンセル料はかかりません。って英語でなんて言うの?
キャンセルはなしで、そのままでお願いしますって英語でなんて言うの?
返金手続きをしたうちの一部しか返金がされていない。って英語でなんて言うの?
次から次にって英語でなんて言うの?
旅行キャンセル保険って英語でなんて言うの?
カード会社に取り消しデータを送信してって英語でなんて言うの?
先日注文した商品をキャンセルしたいって英語でなんて言うの?
ちょっと用事があってレッスンをキャンセルしたいって英語でなんて言うの?
えらい目にあったねって英語でなんて言うの?
キャンセル待ちできますか?って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
3162
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
147
3
Paul
回答数:
86
Yuya J. Kato
回答数:
62
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
8
1
Paul
回答数:
329
2
Taku
回答数:
310
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
287
TE
回答数:
242
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
147
1
Paul
回答数:
16668
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12181
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら