世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ゲーム1本も買えないよって英語でなんて言うの?

外国のゲーム配信者の人にチップをあげたところ、思った以上に恐縮させてしまったようで、今後の配信で気を遣わせるようになったら申し訳ないので、「ゲーム1本も買える額じゃないし気にしなくていいし、もし今後私があなたを嫌いになろうがあなたが私を嫌いになろうが何も気にしなくていいよ!」というような事を言いたいのですが、どう言ったらいいのでしょう?
default user icon
yuugataさん
2019/03/10 20:50
date icon
good icon

3

pv icon

2941

回答
  • It's not even enough to buy a single game.

直訳ですが、ゲーム1本も買えないよは It's not even enough to buy a single game. と言います。 ゲーム1本も買える額じゃないし気にしなくていいし、もし今後私があなたを嫌いになろうがあなたが私を嫌いになろうが何も気にしなくていいよ! It's not even enough to buy a single game, don't worry about it. Even if we end up hating each other, it won't bother me. という感じで言えます! 顔を合わせたこともないやり取りだといろいろお互いに気を遣いますよね!こんな感じで言えば気持ちは伝わると思います。 It's not a big deal. 大したことではないよ。 Don't worry about it. 気にしないで。 と足せばより伝わるかもしれないですね! お役に立てれば幸いです!
good icon

3

pv icon

2941

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2941

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー