My child is preparing for the graduation ceremony and thank-you party at the end of this month.
My son/daughter is busy getting ready for the graduation ceremony and party at the end of the month.
例文1は直訳で、例文2はもうちょっとネイティブが言いそうな表現です。
アメリカでは「thank-you party」より「graduation party」になるでしょう。
「my child」より「my son」「my daughter」の方を言うと思います。
「prepare」より「get ready」の方がインフォーマルでアメリカ人が使いそうです。
「end of the month」「end of this month」はどっちでもいいです。