きっと君は雪に映えるって英語でなんて言うの?

「・きっと君は雪に映える」雪をまだ見たことがない彼女に、言われて嬉しそうな言葉を考えてみたのですが・・・・。
「・一面の雪景色の中に佇む君は、きっと素敵だと思う」こっちも考えてみました(笑)。そもそも言われて嬉しい言葉として成立しているのかも謎ですが、宜しくお願いします。
ken_tarouさん
2019/03/12 14:30

4

3076

回答
  • I think you'll look great in the snow

  • I know you'll look fantastic nestled there in the snow

I think( 私は思う) you'll look great( 素敵に見える) in the snow( 雪に)
I know( きっと/ 何々に違いない) you'll look fantastic( とても素敵に見える) nestled there in the snow( 雪に 佇んでる君の姿は)
I know/ I think の違いは どれぐらい自信あるのか のことですね

4

3076

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:3076

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら