「そりゃそうだ」は英語で「it’s like that」」や「that’s true」色んな言い方があります。
例文:
「それはそうだけどまだ信じられない」
→「That’s true but I still can’t believe it」
→「It’s like that but I still can’t believe it」
「それはそうですね」
→「It’s like that isn’t it」
→「That’s true huh」
ご参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
・「I agree.」「I think so too.」
=私もそう思う。
(例文)We should study for the test tomorrow.// I think so too.
(訳)明日テスト勉強したほうが良さそう。//私もそう思う。
(例文)I agree. I don't think he did that on purpose.
(訳)私もそう思う。わざとそれをやったとは思わない。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco