「宇宙船」はspaceshipと言うことができます。
例文
The spaceship made a perfect landing.
宇宙船は完璧な着陸をしたよ。
spaceが「宇宙」、shipが「船」を意味するのでspaceshipが「宇宙船」となります。
このように複数語がまとまって1つの単語になっているものの多くはアクセントが前に置かれることに注意してスピーキングで使っていきましょう。
Nice questionでした!その調子で頑張っていきましょう!
Fuji
この三つの言葉はお互いと同義ですが、ニュアンスがあります。宇宙人が乗っているのは普通に a spaceship と言います。スペースシャトル以外の人が乗っているのものは a spacecraft と言えます。面白い形をしているものと想像するでしょう。A rocket ship は誰も乗らないまま宇宙へ飛ぶのものですが、もちろん乗れます。
A: Do you have any interest in aliens? エイリアンに興味ある?
b: Yeah! I collect model spaceships. ある、ある!モデルの宇宙船を収集してるの。
shiroさん
ご質問どうもありがとうございます。
宇宙船は英語で「space vehicle」か「spaceship」または「rocket」と言います。
「space vehicle」は一番一般的な表現で、「spaceship」は「宇宙の船」という直訳となり、「rocket」はファルコン9フル・スラストのような宇宙船を意味します。
例:
- I'm thinking to invest in companies that are involved in space exploration and development.
宇宙探査や開発に携わる会社に投資を考えています。
- SpaceX is a private company that plans to build large spaceships to reach Mars soon.
SpaceXはプライベートの企業であり、これから火星に行くための大きな宇宙船をつくる計画しています。
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
「宇宙」= space, 「船」= ship ので一番簡単に翻訳しますと「Spaceship」になります。他に言い方は「Space craft」あるいは「Rocket」です。
Aliens built a spaceship capable of travelling at the speed of light
→ 宇宙人が光の速さで移動できる宇宙船を作った。
My father is a navigator of spacecraft
→ お父さんは宇宙船の操縦士です。
The United States is developing a two‐stage rocket
→ 米国は2段式ロケット宇宙船を開発している。
「宇宙船」という言葉を英語で表すと、「spaceship」と「space craft」または「rocket」という言葉を使っても良いと考えました。複数形は「spaceships」と「space crafts」と「rockets」です。「Ship」は「船」という意味があります。例えば、「NASA is planning to send a spaceship to Mars within the next 10 years.」という文章を使っても良いです。「Spaceship」の代わりに、「space craft」も「rocket」も使っても良いです。「Mars」は「火星」という意味があります。