I’m taking a hot bath to relieve my back and shoulder pain.
My back and shoulder hurt so I’m taking a hot bath.
アメリカはお風呂文化ではなく シャワー 文化なので、お風呂の感覚は日本人とは違います。
お風呂は 体をあっためるためのもの、という 考えはあまり ピンと来ません。
アメリカ人にとって お風呂 は リラックスするため、楽しいから、ロマンチックだから、というイメージです。アメリカのバスタブ は 追いだきボタンなどないので、すぐ冷めます。
でもこう言えますよ:
❶I’m taking a hot bath to relieve my back and shoulder pain.
(腰痛と肩の痛みを和らげるために熱いお風呂に入っています)。
*relieve 和らげる
❷My back and shoulder hurt so I’m taking a hot bath.
(腰と肩が痛いので、熱いお風呂に入っています)。
参考になれば嬉しいです!