well を伸ばして発音するのが、一般的だと思います。そのあと、let me see と続けることで時間稼ぎをするケースもあります。
you knowは、よく日本人が英語の合いの手として使うケースが、ありますが、この使用はおすすめできません。文字通りには、「[ご存知でしょうが](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3116/)」あるいは、「[当たり前](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/956/)ですが」という意味になり、文末では、念押しするときに使われます。連発すると教養がない印象を与えるので、使用は注意してください。
他にはシンプルに umm... のように言うこともできます。
Hey there!
ユーコネクトの英語コーチのアーサーです!
日本語で話すとき、「えっと」をよく使いますね!
では英語で何というのでしょうか?
英語の方はかなり適当だと思います。
口をリラックスして、音を出すだけでも構いません。
uh…
日本語の[「あ」](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/77116/)に似ていると思います。
他にもいろんな言い方があります。
Umm
Well, you know, so… 色々ありすぎます。使い分けが全くありませんので、どれをいつ使った方がいいか悩まないでください。
アメリカ人は一番使っているのはuhとumです。
A: What did you do today?
B: Me? I, uhh, went to the, uhh, park and, uhh, saw my friends.
A: You’re lying!
よろしくお願いします!
アーサーより