世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

環境が人をつくるって英語でなんて言うの?

環境が人を育てるとも言いますが、環境が変われば人は変わるし、重要だということを英語で言いたいです。 例えば、レベルの高いサッカーチームに所属すれば、その人のサッカーのレベルも上がる。 そういうことです。
male user icon
shin1さん
2019/03/15 13:33
date icon
good icon

17

pv icon

10116

回答
  • We are a product of our environment

ちょっとかっこつけた言い方ですが、「We are a product of our environment」がいい響きだと思います。 「product」とは生産物と言う意味ですが、「周りの環境の生産物」という意味です。 質問者様の例文を借りますと: We are all a product of our environment. If you are part of a great football team, your football skill would grow too.
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • The environment makes a person.

shin1さん ご質問どうもありがとうございます。 上の文脈を英語で表現するには、下記の言い方ではいかがでしょうか。 英語にも、そのまま言えます。 The environment makes a person. 訳: 環境が人をつくる ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

17

pv icon

10116

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:10116

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら